▼项目一瞥,A glance to the studio building ©Rungkit charoenwat
Sher Maker是一家关注施工过程极其背后意义的建筑设计工作室。我们感兴趣于建筑形式的起源——这通常由当地的技术与材料环境所决定。此外,我们也关注建筑周围的物理空间和氛围的营造。作为位于泰国清迈的一家小型工作室,我们有较为充裕的时间去研究建筑的各种可能性,并经常对不同的材料进行试验。与大师和工匠团队的协同工作成为了我们组织内部的文化,我们乐于且在不断学习如何自我发展。
Sher Maker is an architectural design studio with an interest in the process and meaning behind building construction. We are interested in the origins of architectural formations which depend on the context of local technology and materials. We also interest in the design of the atmosphere that surrounds the building in both physical and ambiance. Since we are a small studio settle in Chiang Mai, Thailand. Therefore, we still have time to study the possibilities of construction and often experiment with different materials. Coordination with a team of masters and craftsmen is a culture within the organization that we enjoy and learn to develop ourselves.
▼建筑远观,Exterior view©Rungkit charoenwat
▼带有倾斜屋顶的小屋,A small architecture with gable roofs©Rungkit charoenwat
基于以上所述的工作方式和坚定的决心,我们开始在一块空地上打造自己的工作空间。场地中种植着一棵高大的金合欢树,我们在其旁边设计了一个简单的、带有倾斜屋顶的办公区域。
When there is a strong determination and intention to pursue this profession in this way. We started designing a studio workspace on a vacant lot. Which originally was a giant acacia tree-lined up and covered the area. We design a working area under a simple gable roof.
▼工作空间设置于巨大的屋顶下
The working area is covered by a giant roof©Rungkit charoenwat
▼金属板屋顶的端部几乎触及地面,The tip of the Metal sheet roof was dropped across the ground©Rungkit charoenwat
▼办公空间完全融于户外环境,The working space is fully integrated into the outdoor environment©Rungkit charoenwat
▼俯瞰室外露台,Aerial view to the outdoor terrace©Rungkit charoenwat
▼露台视野,Outdoor view©Rungkit charoenwat
结构内部分为两层,包含3-4个工作室和房间,可用于测试材料和制作家具模型。工作桌也可以作为午餐桌和会议区使用,并且与靠近水边的客厅区相连。工作室对面的区域被用作测试材料和建造的工作站,同样被大屋顶覆盖。这种布局的目的是让室内与室外空间几乎融合在同一个环境当中,并且在工作的过程中可以随时被感受得到。
The interior is divided into 2 floors, containing 3-4 units of workrooms and rooms. Used for material testing, furniture mock-up. It is both a lunch desk, meeting section until the living area next to the waterfront. The area under the eaves across from the studio is set up as a workshop station for material testing and construction work. The intention to give the interior and exterior space to almost blend in with each other in an environment that we are satisfied to be aware of during work.
▼位于中央的客厅区,Living area in the middle©Rungkit charoenwat
▼共享办公桌,The shard working place©Rungkit charoenwat
▼办公区,Working space©Rungkit charoenwat
建筑的结构十分简单,由旧木材和钢框架构成。金属板屋顶的端部几乎触及地面,模糊地漂浮于场地之上。它既可以让工作者的注意力集中起来,又能隐藏内部空间使其不受外部的干扰。屋顶的某些位置设有开口,使既有的植物可以正常生长。
The structure of the building is simply built from old wooden and steel frames. The tip of the Metal sheet roof was dropped across the ground, floating vaguely above the original surface. It serves both to concentrate the studio user and conceal the interior space from external distractions. Some roofs were cut open to allow the original plants to grow normally.
▼屋顶的开口使既有的植物可以正常生长©Rungkit charoenwat
Some roofs were cut open to allow the original plants to grow normally
▼贯穿屋顶的树木,The tree grows into the roof©Rungkit charoenwat
▼仰视屋顶,View to the roof©Rungkit charoenwat
前厅的地面使用了非常易于找到的材料,包括来自附近砖窑的砖石和施工用的砾石,它们有助于让既有地面与新建筑之间的衔接变得更加顺畅。
The foyer floor grounded with material that is easy to find, including brick from a neighborhood kiln and construction gravel to reduce the joints between the existing floor and new buildings.
▼砖石地面,The brick floor©Rungkit charoenwat
▼工作室对面的区域被用作测试材料和建造的工作站,The area under the eaves across from the studio is set up as a workshop station for material testing and construction work©Rungkit charoenwat
在设计和建造的过程中,我们并不确切地知道最终将会形成的建筑语言或形态。这是一座受到诸多限制的建筑,也充满了不可预测性。但当建筑完工并投入使用近一年后,它成为了我们日常生活的一部分。
During the design and construction of this building, We have no idea of the exact language or shape of the architecture that is being formed. It was a building that was built with many limitations and also full of pitfalls. But when the building was completed and in use for almost a year, it became a real part of our daily lives.
▼日常使用场景,The daily use of the place©Rungkit charoenwat
我们不知不觉地步入其中,不论是在工作还是下班后,自然的声音和不同季节的温度渗透在整个空间,甚至是树枝与落叶,都几乎与外界一模一样。尽管这是一座不起眼的小型建筑,但它包含了我们大量的建筑经验。
We walked into the area without even knowing it. Activities that occur together during and after work. The natural sounds and temperatures of the seasons, or even the fragments of the branches, the fallen leaves, almost become the same as the interior of the hall. It could be said that it was a small building that was located in a humble way but contains a lot of our architectural experience.
▼建筑夜景,Night view©Rungkit charoenwat
▼户外元素,Outdoor elements©Rungkit charoenwat
▼平面图,Plan© Sher Maker Studio
▼明信片图纸示意,Postcard – From noon© Sher Maker Studio
Project name: Sher Maker Studio
Company name: Sher Maker
Website: www.shermaker.com
Contact e-mail: shermakers@gmail.com
Project location: Chiangmai, Thailand
Building Type: Office
Completion Year: 2020
Area : 200 sq.m.
Lead Architect : Patcharada Inplang,Thongchai Chansamak
Other participants/Contractor: Sher Maker’s builder team / Attipol Bamrungyai
Photo credits: Rungkit charoenwat
Materialization : Steel Structure / Old wood / Brick and gravel
More:Sher Maker。更多关于他们:Sher Maker on gooood
